Իռլանդերենով ես սիրում եմ քեզ ասելու 3 եղանակ

Բովանդակություն:

Իռլանդերենով ես սիրում եմ քեզ ասելու 3 եղանակ
Իռլանդերենով ես սիրում եմ քեզ ասելու 3 եղանակ

Video: Իռլանդերենով ես սիրում եմ քեզ ասելու 3 եղանակ

Video: Իռլանդերենով ես սիրում եմ քեզ ասելու 3 եղանակ
Video: 10 միջոց, որոնք կստիպեն տղամարդուն վազել ձեր հետևից 2024, Մայիս
Anonim

Wantանկանու՞մ եք տպավորել ձեր նոր իռլանդական սիրելիին: Սեր եք փնտրում meմրուխտե կղզում: Իռլանդերեն «Ես քեզ սիրում եմ» ասելու մի քանի տարբեր եղանակներ կան (նաև երբեմն կոչվում են «գելերեն», չնայած տարբերությունը բարդ է): Եթե անգլերեն խոսող եք, ամենակարևորը, որ պետք է հիշել, այն է, որ իռլանդական տառերը հաճախ չեն արտասանվում այնպես, ինչպես անգլերենում: Եթե դա նկատի ունեք, այս արտահայտությունը (և մի քանի այլ օգտակար) սովորելը հեշտ է:

Քայլեր

Մեթոդ 1 -ից 3 -ը. Սովորել հիմնական «Ես սիրում եմ քեզ»

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 1
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 1

Քայլ 1. Ասա «tá

" Այս բառը նշանակում է «այնտեղ» կամ «այո»: Արտասանվում է » տահ »(այն հանգավորվում է անգլերեն« raw »բառով):

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 2
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 2

Քայլ 2. Ասա «grá

" Այս բառը նշանակում է «սեր»: Արտասանվում է » գրա »(այն նույնպես հանգավորվում է անգլերեն« raw »բառով):

Այս բառը երբեմն գրվում է «ghrá», բայց արտասանությունը նույնն է:

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 3
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 3

Քայլ 3. Ասա «աղամ

" Այս բառը նշանակում է «ես»: Արտասանվում է » UH- մաստակ «Առաջին վանկը օգտագործում է մի ձայնավոր ձայն, որը մի փոքր նման է« a » - ում երկար a- ի և« գրկել »-ի կարճ u- ի համադրությանը: Երկրորդ վանկը շատ նման է անգլերեն« gum »բառին:

  • Համոզվեք, որ շեշտը դնել այստեղ առաջին վանկի վրա: Բառը արտասանվում է «UH-gum», այլ ոչ թե «uh-GUM»: Սթրեսների հակադարձումը կդժվարացնի ձեզ հասկանալ ուրիշներին: Սա նման կլիներ անգլերեն «aided» բառը արտասանել որպես «ay-DUD», այլ ոչ թե «AY-dud»:
  • Այս բառը երբեմն կարող է գրվել «կրկին», ինչը կարող է շփոթեցուցիչ լինել նույն կերպ գրված անգլերեն բառի պատճառով: Այնուամենայնիվ, արտասանությունը երբեք նույնը չէ:
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 4
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 4

Քայլ 4. Ասեք «duit

" Սա նշանակում է «դու»: Այն արտասանվում է անգլերեն բառի նմանությամբ » խրամատ Բառի վերջում օգտագործեք կարճ i ձայն (ինչպես «հարված») և ch ձայն (ինչպես «պանիր»):

Կախված Իռլանդիայի տարածաշրջանից, այս բառը երբեմն կարող է արտասանվել նաև որպես « dit «Որոշ բանախոսներ նույնիսկ w ձայն են ավելացնում« dwitch »հիշեցնող արտասանության համար:

Իռլանդերեն ասա ես սիրում եմ քեզ Քայլ 5
Իռլանդերեն ասա ես սիրում եմ քեզ Քայլ 5

Քայլ 5. Դրեք բոլորը միասին:

Երբ դուք տիրապետեք արտահայտության յուրաքանչյուր բառի արտասանությանը, պարզապես ասեք դրանք, որպեսզի ստանաք «Ես սիրում եմ քեզ»: «Tá grá agam duit» - ը արտասանվում է (մոտավորապես) » Թահ գրահ UH-gum ditch."

Թեև այս արտահայտությունը բառացի նշանակում է «Այնտեղ ես սիրում եմ քեզ», իռլանդացի խոսնակներն այն կհասկանան որպես «ես քեզ սիրում եմ»: Այնուամենայնիվ, սա միշտ չէ, որ ամենատարածված ձևն է, որ սա ասվում է Իռլանդիայում: Ստորև բերված բաժնում դուք կսովորեք ևս մի քանի եղանակ ՝ ասելու, որ սիրում եք ինչ -որ մեկին: Կախված տարածաշրջանից, դրանցից մեկը կարող է դա ասել «նորմալ» եղանակը:

Հաշիվ

0 / 0

Մեթոդ 1 Վիկտորինա

Հետևյալ բառերից ո՞րն է նշանակում «սեր»:

«Ագամ»:

Փորձեք նորից: Այս բառը գալլերեն նշանակում է «ես», իռլանդերեն: Այն արտասանվում է «UH-gum» ՝ շեշտը դնելով առաջին վանկի վրա: Նորից փորձեք…

«Դուիտ»:

Ոչ այնքան! Սա իռլանդերեն «դու» բառն է: Այն արտասանվում է «խրամատ» բառի նմանությամբ: Կա ավելի լավ տարբերակ:

«Գրո»:

Այո՛ Իռլանդերեն լեզվով արտասանվող «grah» բառը նշանակում է «սեր»: Կարող եք նաև տեսնել, որ այն գրված է որպես «ghrá»: Շարունակեք կարդալ վիկտորինայի մեկ այլ հարցի համար:

«Տá»:

Ոչ! Այս բառը, որն արտասանվում է «tah», նշանակում է «այնտեղ» կամ «այո»: Փորձեք մեկ այլ պատասխան…

Ուզում եք ավելի շատ վիկտորինաներ:

Շարունակեք փորձարկել ինքներդ:

Մեթոդ 2 -ից 3 -ը ՝ սովորել այլընտրանքային «Ես սիրում եմ քեզ» արտահայտությունները

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 6
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 6

Քայլ 1. Օգտագործեք «Mo grá thú

" Սա կոպիտ արտահայտված է » mow grah hoo «Առաջին բառը ոտանավորվում է« ցածր »բառով: Մի խաբվեք վերջին բառով th- ով.« Thú » - ն պետք է հնչի այնպես, ինչպես բու է անում: Կարևոր կետն այն է, որ բառի համար պետք է օգտագործել h ձայն:

Բառացիորեն սա նշանակում է «ես սիրում եմ քեզ», բայց իմաստը ըստ էության «ես քեզ սիրում եմ»:

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 7
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 7

Քայլ 2. Փորձեք «Gráim thú

" Սա արտասանված է » ԳՐԱՀ-իմ հոո. «Ուշադրություն դարձրեք, որ առաջին բառը իրականում երկու վանկ է, չնայած թվում է, որ այն կարող է լինել միայն մեկը: Նաև նշեք, որ առաջին վանկը շեշտված է, քան երկրորդը:

Սա վերը նշված արտահայտության ավելի կարճ, հեշտ տարբերակն է: Իմաստը քիչ թե շատ նույնն է:

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 8
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 8

Քայլ 3. Ասա «Is breá liom tú

" Սա արտասանված է » Iss brah lum էլ Առաջին բառի համար օգտագործեք կոշտ ձայն (ինչպես «sass» - ում): Այն չպետք է հնչի այնպես, ինչպես անգլերենը «is» է: Նկատի ունեցեք, որ «breá» - ն հանգում է «raw» - ին, իսկ երկրորդ բառը `« strum » - ով: «անկախ նրանից, թե ինչպիսի տեսք ունեն, դրանք կարտասանվեն անգլերենով:

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 9
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 9

Քայլ 4. Այլապես, օգտագործեք «Is aoibhinn liom tú:

" Այս արտահայտությունը պետք է հնչի « Iss նույնիսկ lum էլ. «Նկատի ունեցեք, որ միակ բառը, որը տարբերվում է այս արտահայտության և վերը նշվածի միջև,« aoibhinn » - ն է:

  • Մնացած բառերը արտասանվում են նույն կերպ, ինչպես վերը նշված քայլին:
  • Մինչ վերը նշված արտահայտությունը նշանակում է «Ես սիրում եմ քեզ», բառացի իմաստն այստեղ ավելի մոտ է «դու ինձ ուրախացնում ես» -ին: Իմաստը ավելի քիչ ռոմանտիկ է և ավելի քնքուշ: Այս արտահայտությունը կարող եք օգտագործել նաև օբյեկտների համար (տե՛ս ստորև):

Հաշիվ

0 / 0

Մեթոդ 2 Վիկտորինա

Ո՞ր արտահայտությունն է առավել հարմար ոչ ռոմանտիկ սեր արտահայտելու համար:

«Mo grá thú»:

Ոչ! Այս արտահայտությունը, որը բառացիորեն թարգմանվում է որպես «ես սիրում եմ քեզ», «ես սիրում եմ քեզ» ռոմանտիկ ձևն է: Կա ավելի լավ տարբերակ:

«Gráim thú»:

Փորձեք նորից: Սա կարճ արտահայտություն է ՝ արտահայտելու մարդու հանդեպ ունեցած ռոմանտիկ սերը: Փորձեք մեկ այլ պատասխան…

«Breá liom tú է»:

Ոչ այնքան! Չնայած բառապաշարը բոլորովին այլ տեսք ունի, քան գելերեն «Ես քեզ սիրում եմ» ասելու հիմնական ձևը («Tá grá agam duit»), այս իռլանդական արտահայտությունը լավագույնս վերապահված է ռոմանտիկ սեր արտահայտելու համար: Կա ավելի լավ տարբերակ:

«Արդյո՞ք դա անհավատալի է»:

Ճիշտ! «Aoibhinn» բառը (արտասանվում է «նույնիսկ») նշանակում է «հաճույք» և տեղին է օգտագործել ոչ ռոմանտիկ համատեքստերում, օրինակ ՝ նկարագրել, թե որքան եք սիրում ձեր ընտանի կենդանուն կամ ձեր սիրած մարզական թիմին: Շարունակեք կարդալ վիկտորինայի մեկ այլ հարցի համար:

Ուզում եք ավելի շատ վիկտորինաներ:

Շարունակեք փորձարկել ինքներդ:

3 -րդ մեթոդ 3 -ից. Սովորել հարակից արտահայտություններ

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 10
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 10

Քայլ 1. Եթե դուք խելագարորեն սիրահարված եք ինչ -որ մեկին, ասեք «Tá mo chroí istigh ionat

" Այստեղ արտասանությունն է tah mow KHree iss-tee on-ud «Բառացիորեն սա նշանակում է« իմ սիրտը քո մեջ է », բայց իրական իմաստը նման է« դու շատ սիրելի ես իմ սրտին »: Այստեղ երկու դժվար արտասանություն կա.

  • «Chroí» - ը, հավանաբար, ամենադժվար արտասանվող բառն է: Դուք ցանկանում եք օգտագործել ձեր կոկորդից ստացված guttural h/ch ձայնը, որը գոյություն չունի անգլերենում: Հիմնականում դա նույն հնչյունն է, որն օգտագործվում է եբրայերեն մի քանի սովորական բառերում, ինչպիսին է «Չանուկա» -ն:
  • «Istigh»-ը հնչում է մոտավորապես «iss-tee» կամ «ish-tig» ՝ կախված տարածաշրջանային առոգանությունից: Օգտագործեք կոշտ s (ինչպես «sass») կամ sh ձայն (ինչպես «կրակել»), այլ ոչ թե փափուկ s/z ձայն (ինչպես «փայլ»):
Իռլանդերեն ասա ես սիրում եմ քեզ Քայլ 11
Իռլանդերեն ասա ես սիրում եմ քեզ Քայլ 11

Քայլ 2. Որևէ մեկին «սիրելի» կոչել, ասել «Mo chuisle»:

" Սա արտասանված է » Մոե Խոշ-լեհ «" Mo " - ն հեշտ է. Այն հնչում է" blow " - ի հետ: «մղել» բառերով: Վերջում «լե» -ն օգտագործում է կարճ e ձայնը (ինչպես «կարմիր» -ում):

Բառացիորեն սա նշանակում է «իմ զարկերակը»: Դա սովորական արտահայտություն է ՝ վերցված «A chuisle mo chroí» («իմ սրտի զարկերակ») նախադասությունից:

Իռլանդերեն ասա ես սիրում եմ քեզ Քայլ 12
Իռլանդերեն ասա ես սիրում եմ քեզ Քայլ 12

Քայլ 3. Որևէ մեկին ձեր ընտրյալին անվանելու համար ասեք «Is tú mo rogha:

" Սա արտասանված է » Իսս շատ մոե ռաու-ուհ «Ռողա» -ն այստեղ ամենաբարդ բառն է: Առաջին վանկի հանգերը հանգեցնում են «գութան», այլ ոչ թե «փչում»: «h» համադրությունը aw ձայն է տալիս (ինչպես «թաց» -ում): Նկատի ունեցեք նաև, որ «է» -ն արտասանվում է ծանր ձայն, ինչպես նշվեց վերևում:

Բառացիորեն «ռոգա» նշանակում է «ընտրություն» կամ «սիրելի»: Այն կարող է նշանակել նաև «ծաղիկ», ինչը այս արտահայտությանը տալիս է շողոքորթ կրկնակի իմաստ:

Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 13
Ասա ես սիրում եմ քեզ իռլանդերեն Քայլ 13

Քայլ 4. Եթե դուք սիրում եք գաղափար կամ առարկա, ասեք «Is aoibhinn liom _

" Այս արտահայտությունը արտասանվում է " Iss even lum _, "որտեղ դատարկը այն առարկան կամ գաղափարն է, որը դու սիրում ես: Այս արտահայտությունը օգտագործվում է այն ժամանակ, երբ ինչ -որ բան սիրում ես, բայց դու ռոմանտիկորեն չես սիրահարված դրան: Օրինակ, եթե քեզ իսկապես դուր է գալիս տատիկի մակարոնը, կարող ես ասել" Արդյոք aoibhinn liom մակարոն »:

Նկատի ունեցեք, որ այս արտահայտությունը նույնական է «Is aoibhinn liom tú» - ի վերևի հատվածից, բացառությամբ, որ դուք այլ բառ եք փոխարինում tú («դու») բառով:

Հաշիվ

0 / 0

Մեթոդ 3 Վիկտորինա

Հետևյալ արտահայտություններից ո՞րն է բառացի թարգմանվում որպես «իմ զարկերակ»:

«Արդյո՞ք դա անհավատալի է»:

Փորձեք նորից: Այս արտահայտությունը մոտավորապես թարգմանվում է որպես «Ես իսկապես սիրում եմ քեզ»: Սա հատուկ ռոմանտիկ արտահայտություն չէ, այնպես որ կարող եք փոխարինել «tú» - ն գալական բառով այն ամենի համար, ինչ իսկապես սիրում եք արտահայտել ձեր ոգևորությունը: Գուշակիր նորից:

«Արդյո՞ք դա ռոգա է»:

Ոչ այնքան! Այս արտահայտությունը ներառում է սիրո տերմին («ռոգա» կարող է նշանակել «ծաղիկ»), բայց այն ամենաուղղակիորեն թարգմանվում է «դու իմ ընտրյալն ես»: Փորձեք մեկ այլ պատասխան…

«Mo chuisle»:

Rectիշտ! Այս արտահայտությունը «սիրելիս» կամ «մեղր» ասելու բանաստեղծական, բավականին ռոմանտիկ միջոց է: Հիշեք, որ «ch-»-ն արտաբերվում է կոկորդային, փորոտ ձայնով, ինչպես «chuk»-ի «Chanukah»-ում: Շարունակեք կարդալ վիկտորինայի մեկ այլ հարցի համար:

«Tá mo chroí istigh ionat»:

Ոչ! Այս արտահայտությունը բառացի նշանակում է «իմ սիրտը քո մեջ է»: Հիանալի արտահայտություն է, եթե ցանկանում եք հալեցնել ձեր ընկերոջ սիրտը: Նորից փորձեք…

Ուզում եք ավելի շատ վիկտորինաներ:

Շարունակեք փորձարկել ինքներդ:

Տեսանյութ - Այս ծառայությունից օգտվելով ՝ որոշ տեղեկություններ կարող են կիսվել YouTube- ի հետ:

Խորհուրդներ

  • Մայրենի լեզվով առցանց լսելը կարող է մեծ օգնություն լինել, երբ տիրապետում ես դժվար իռլանդական բառերի արտասանությանը: Դրա համար հիանալի կայք է Forvo- ն, որը հավաքում է բառերի և արտահայտությունների հոլովակներ, որոնք արտասանվում են աշխարհի տարբեր երկրներից:
  • Այս հոդվածը իռլանդական գելերեն լեզվի համար է (Իռլանդիայի մայրենի կելտական լեզուն): «Գելերեն» տերմինը ինքնուրույն կարող է շփոթեցնել, քանի որ այն կարող է վերաբերել նաև շոտլանդական գելերեն լեզվին: Եթե ինչ -որ մեկը ձեզ խնդրում է գելերեն ասել «Ես սիրում եմ քեզ», համոզվեք, որ դուք գիտեք, թե ումից է խոսքը:

Խորհուրդ ենք տալիս: